Exodus 38:28
LXX_WH(i)
28
G2532
CONJ
[39:5] και
G3588
T-APM
τους
G5507
A-APM
χιλιους
A-APM
επτακοσιους
G1440
N-NUI
εβδομηκοντα
G4002
N-NUI
πεντε
N-APM
σικλους
G4160
V-AAI-3P
εποιησαν
G1519
PREP
εις
G3588
T-APF
τας
N-APF
αγκυλας
G3588
T-DPM
τοις
G4769
N-DPM
στυλοις
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
κατεχρυσωσεν
G3588
T-APF
τας
G2777
N-APF
κεφαλιδας
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
κατεκοσμησεν
G846
D-APM
αυτους
Clementine_Vulgate(i)
28 De mille autem septingentis et septuaginta quinque, fecit capita columnarum, quas et ipsas vestivit argento.
DouayRheims(i)
28 And of the thousand seven hundred and seventy- five he made the heads of the pillars, which also he overlaid with silver.
KJV_Cambridge(i)
28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
Brenton_Greek(i)
28 39:6(38:28) Καὶ τοὺς χιλίους ἑπτακοσίους ἑβδομηκονταπέντε σίκλους ἐποίησεν εἰς τὰς ἀγκύλας τοῖς στύλοις· καὶ κατεχρύσωσε τὰς κεφαλίδας αὐτῶν, καὶ κατεκόσμησεν αὐτούς.
JuliaSmith(i)
28 And the thousand seven hundred and five and seventy, he made pegs for the pillars, and spread over their heads and joined them.
JPS_ASV_Byz(i)
28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.
Luther1545(i)
28 Aber aus den tausend siebenhundertundfünfundsiebenzig Sekeln wurden gemacht der Säulen Knäufe, und ihre Köpfe überzogen und ihre Reife.
Luther1912(i)
28 Aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig Loten wurden gemacht der Säulen Haken, und ihre Köpfe überzogen und ihre Querstäbe.
ReinaValera(i)
28 Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
ArmenianEastern(i)
28 Հազար եօթը հարիւր եօթանասունհինգ սիկղը գործածուեց մոյթերի գալարազարդերի համար, ոսկով պատուեցին դրանց խոյակները եւ զարդարուեցին:
Indonesian(i)
28 Dari sisa perak itu, sebanyak 30 kilogram, Bezaleel membuat penyambung-penyambung dan kait-kait untuk tiang-tiangnya, serta tutup puncak tiang-tiang itu.
ItalianRiveduta(i)
28 E coi mille settecento settantacinque sicli si fecero dei chiodi per le colonne, si rivestirono i capitelli, e si fecero le aste delle colonne.
Lithuanian(i)
28 Iš tūkstančio septynių šimtų septyniasdešimt penkių šekelių padarė kablius stulpams, aptraukė stulpus sidabru ir sujungė juos skersiniais.
Portuguese(i)
28 Mas dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez colchetes para as colunas, e cobriu os seus capitéis e fez-lhes as faixas.